“女士们、先生们,……谢谢”
“Meine Damen und Herren, herzlich willkommen, vom internationalen Flughafen Tokio nach Berlin zu fliegen. Die gesamte Flugzeit betr?gt 13 Stunden. Die gesch?tzte Ankunftszeit betr?gt 4:00 auf die siebzehnte deutsche Zeit. Vielen Dank für Ihre Unterstützung und Ihr Vertrauen. Bitte schalten Sie Ihr Mobiltelefon und andere elektronische Ger?te aus und schnüren Sie sich an. Jetzt spielen wir das Video der Sicherheitshinweise für Sie ab. Alle unsere Besatzungsmitglieder werden Ihnen von ganzem Herzen dienen und wünschen Ihnen eine angenehme Reise. Danke!(翻译:女士们、先生们,欢迎您选乘从东京国际机场出发,由日本东京飞往德国柏林。全程飞行时间为13小时。预计抵达时间为德国时间17日4时。非常感谢各位旅客对我们的支持与信赖。机门已经关闭,请您关闭手机等电子设备,并系好安全带。现在为您播放安全须知录像,请留意收看。我们全体机组成员将竭诚为您服务,祝您旅途愉快。谢谢!)”
因为时间原因,春冬夏希最后还是只拿上自己的网球包换上了队服,拿着证件就走了。路过立海大时,春冬夏希还拖高山下车将一个信封放到了门卫室。他不知道什么时候幸村他们会拿到那封信,虽然是和他先前放在网球部活动室的压在办公桌。但是他觉得还是两份比较靠谱。
春冬夏希坐在头等舱靠窗位置,看着飞速向后飞的景色。在飞机进入平流层后,春冬夏希吐了口气拉下眼罩放下座椅开始休息。这一觉春冬夏希睡得格外的沉。他就躺在那里一动不动。等他转醒,也不过刚刚起飞不到六个小时。
坐在春冬夏希旁边的一位金发白人看到了春冬夏希的身上穿的队服,忍了忍像是没有忍住,对着春冬夏希问道:“Hallo? Sind Sie Mitglied der U-17 Tennismannschaft?(翻译:你好?请问你是网球U-17代表队的选手吗?)”
春冬夏希看向金发男子,不意外对方认出他是他是代表队的选手,可……为什么,“Ja, Sir. Warum wissen Sie, dass ich Tennis spiele?(翻译:是的,先生。请您允许我,为什么您会知道我是打网球的呢?)”
金发男子哈哈一笑道:“Oh, ganz ruhig. Obwohl du gro? bist, kannst du immer noch sehen, dass du ein Kind bist. Au?erdem ist die Tennis U-17 Uniform etwas Besonderes, also(翻译:哦,别紧张。你虽然身高很高,但还是能看出是个孩子。再加上网球U-17的队服有些特殊,所以……)”
春冬夏希笑容里带上一丝歉意,说道:“Tut mir leid, Sie gerade beleidigt zu haben.Ich bin paranoid.(翻译:抱歉,刚才冒犯您了。是我多疑了。)”
男子没有被冒犯的神情,反而更加舒缓,问道:“Kein Problem.
Mein Beruf ist Reporterin.(翻译:没关系。我的职业是一名记者,可以稍微采访你一下吗?)”