*
有些狼狈的夏洛克出现在玛蒂娜的门口。因为还在逃亡中,他的头发凌乱异常。在进门的那一刻,他下意识地捋了把头发,将那头蜷曲凌乱贴在脸庞的黑发向后脑捋去,试图让自己看起来没那么糟糕。
高大的银发女仆面无表情地接待了他,将他请进门,带领他经过大厅,一步步跨上台阶,迈过长长的走廊,来到玛蒂娜正在喝茶的客厅。
见到玛蒂娜悠闲自在地喝茶,再看到她手中那份今日的报纸,刚好翻到的那页就是一个博人眼球的显眼标题:
“嫌疑人竟是侦探!夏洛克·福尔摩斯!”
夏洛克忍不住磨牙。
“现在报纸记者的编辑水平真是越来越差了。”他没好气地迈出被包裹在西装裤中的修长的腿,跨过茶几,来到玛蒂娜对面的沙发上坐下,接过女仆端来的红茶连灌好几口,“连带着苏格兰场的水平也是。”
“怎么了,小侦探?”玛蒂娜总算抬起眼睛,将目光停留在夏洛克身上,上下打量他,“我可不是麦考夫给你请的保姆,出了事也别总来找我。”
她从报纸中抽出夏洛克被逮捕后又逃亡的那一页,戏谑地拎到他面前抖了抖。
夏洛克再次恨恨地磨牙。
这个女人!亏他还帮她隐瞒!
于是他开门见山问道:“德雷伯伯爵是你杀的?”
玛蒂娜的回答也同样直接:“对。”
虽然是玛丽安动的手,但是这和她亲自动手没有差别。
玛丽安就是她的手,她的耳目。
即便对玛蒂娜的心狠手辣早有预料,但听到如此干脆利落的回答,夏洛克也不免微怔了半秒,再次忍不住地磨了磨牙。
“诬陷我的事不是你安排的。”
“不是。”
玛蒂娜将报纸放下了,两手大敞着分别搁在座椅扶手两边,沉静的目光聚焦在夏洛克的双眼,一动不动。
夏洛克被她盯得有些脸热,视线飘忽了一瞬,便迅速回过神来。
玛蒂娜不选择毁尸灭迹,要么是这件事根本不是麦考夫交给她的,要么是她知道下一个人带着寻仇的目的前来,所以把锅留给别人背。无论是哪种,现在的情况都是,这件事被闹得沸沸扬扬体面全无,这根本不符合所谓的“规矩”。
“这不是他给你的任务!”他一拍扶手,猛地站起身。
玛蒂娜平静地摇摇头:“确实不是。”
“为什么?”
“我以为你有答案。”
松石绿的眼眸平静得像是北欧冰天雪地荒原中的冰碛湖,厚重的冰层下冰封着早已沉入湖底、一望无际的深黑松木。
像是从头到脚被猛地浸入冰水中,夏洛克泄气了。
当正义得不到伸张时,纯粹的复仇就成了唯一的正义。
这一向是他所信奉的。
可他更清楚,玛蒂娜明明白白地走上了这样一条邪路。而更多时候,并非是她想要替她们复仇,而是纯粹地接收到命令,需要替她所在的这一腐朽阶层清理垃圾,好继续维持体面。无论自愿还是被迫,她都手染鲜血,并且会在必要时刻被厌弃,成为一个背锅的道具。
玛蒂娜忽然站起身。
她绕过隔在两人中间的茶几,来到夏洛克面前。夏洛克几乎可以感受到来自她身上传递来的寒意,可她那双眼睛离他那么近,让他有些头昏目眩。
“那么,要逮捕我吗?小侦探。”
听到这句话,夏洛克顿时浑身寒毛倒竖,像炸毛的猫一样跳起来,手忙脚乱地想要远离她,却又被她的目光钉在原地动弹不得。
玛蒂娜轻松一推,就迫使他重新跌回沙发里,陷进这处陷阱。
“逮捕你有什么用?”他龇牙咧嘴,左腿膝盖被她踩在脚下,有些狼狈,“说得好像你会得到制裁似的。”
“那要告诉你答案吗?买一赠一哦,包括现在的,还有之前那艘游轮上的。”
膝盖在玛蒂娜脚下,夏洛克几番暗自用力,却没能真正逃出桎梏。他抬起眼睛看向玛蒂娜,这个角度让他看起来像是在翻白眼。
“我的答案和上次一样。”他说,“你总是小看我。”
“啊。”
玛蒂娜轻声道。
这只是一声短促的感叹词,但是夏洛克却听出了别样的滋味。他刚想找补些什么,就感到膝盖忽然轻了——玛蒂娜放下了她的脚。
她站在他的两腿之间,笑眯眯地抱着胳膊,鞋尖垂直他的身体指向他。
“都忘了。”她说,“看来你真是长大了。”
像是在嘲笑从前他的“没长大”与不成熟,又像是以一种长辈或是上级的口吻居高临下地评判他。无论是哪种,都足够让夏洛克火冒三丈。
但是技不如人,无论是武力,还是别的。
他只能乖乖认输,阴阳怪气地举起双手以示投降:“是是是,所以饶了我行吗?大小姐。”
玛蒂娜忽然不说话了。那双具有非人感的眼睛盯了夏洛克半天,盯得他有些发毛。
随后他听见她说:“本来还想送送你,但是既然如此,那就辛苦你自己走回去了,小侦探。”
夏洛克:“?”
他不是那种会因为这种小事而生气的人,所以一时想不明白玛蒂娜为什么要说这句话。要是她想用“走回去”这种事情气他一下,倒也大可不必。
夏洛克腰腹用力,从沙发里站起来。刚要走,忽然被她抓住领口,被迫弯腰与她视线齐平。雪松微凉甘苦的香猝不及防地撞了他满怀,让他仿佛一下子并丢入雪原。他抬起眼睛,想要躲避玛蒂娜的视线,却躲闪不掉。
“玛蒂娜……”
他忍不住叫她的名字。
“真可惜,本来我还为你叫了公共马车。”
……公共马车?
什么!——
夏洛克气急败坏:“玛!蒂!娜!”
他卷起自己不知道什么时候从肩头滑落到臂弯里的西装外套,疯一般冲出门外。
玛蒂娜放声大笑。
*
“杀害伯爵的真凶被逮捕!”
“罪犯名叫杰斐逊·霍普!”
“伯爵害死了他的未婚妻,因此他向伯爵复仇!”
“事件背后隐藏一对幸福被夺走的男女的故事!”
“夏洛克·福尔摩斯是被冤枉的!”
一周前的报纸仍然留在玛蒂娜的桌上,报纸的头版用字体各异的加粗大字将这些信息优先推出,极大程度地博人眼球。
玛丽安将新出版的书拿到玛蒂娜的早餐桌前,作为大小姐早餐的佐料。
“《绯字的研究》?”玛蒂娜拿起书,念出作者笔名,“——柯南·道尔?看来小侦探有朋友了。”
所以小侦探最后有没有推理出真正的幕后指使者呢?
玛蒂娜认为没有。
毕竟以目前的线索,不足以让小侦探推断出真相。
“大小姐,这是今日份的报纸。”
“‘伦敦人民众望所归,揭露贵族恶行的英雄’?”
玛蒂娜高高扬起一边的眉毛。
她抖了抖报纸,在手边展开,仔细阅读文章内容。
女仆及时地为她添上红茶。
“真够滑稽。”大小姐讽刺道,“有人争辩霍普该不该死,有人痛骂伯爵夺去一对未婚夫妻的幸福,更有人追捧小侦探是伦敦人民的英雄。没人关心那些死去的女人,他们只在乎这些死去女人的丈夫和未婚夫是否痛苦,这可真够有意思的。”
“所以当初只出现第四个受害者男孩的时候,舆论就沸反盈天,所有人都坐不住了。”女仆刻意将“男孩”这个词加重了读音,“但是多年来上百个女人毫无尊严地惨死于伯爵之手,却都只是‘敢怒不敢言’。”
玛蒂娜猛然回头,看向她。
女仆黄金色的眼睛静静地注视着她,坦然,冰冷,平静,没有一丝情绪,仿佛刚才那段话不是她说的。
玛蒂娜骤然爆发出一声冷笑。
“今天没有别的东西吗?比如来自陆军部情报局某个老头的邀请函?”
于是女仆将手从围裙底下拿出,连带着一封邀请函:“如您所料。”
*
贝克街221b号。